< Gálatas 6:12 >

12 Esos que quieren obligarlos a circuncidarse, lo hacen solamente para quedar bien con la gente y no ser perseguidos por causa de la cruz de Cristo.
Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. They only do this to avoid persecution for the cross of Christ.
As many as
Strongs:
Lexicon:
ὅσος
Greek:
ὅσοι
Transliteration:
hosoi
Context:
Next word

wish
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλουσιν
Transliteration:
thelousin
Context:
Next word

to have a fair appearance
Strongs:
Lexicon:
εὐπροσωπέω
Greek:
εὐπροσωπῆσαι
Transliteration:
euprosōpēsai
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

[the] flesh,
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σαρκί,
Transliteration:
sarki
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτοι
Transliteration:
houtoi
Context:
Next word

compel
Strongs:
Lexicon:
ἀναγκάζω
Greek:
ἀναγκάζουσιν
Transliteration:
anagkazousin
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

to be circumcised,
Strongs:
Lexicon:
περιτέμνω
Greek:
περιτέμνεσθαι,
Transliteration:
peritemnesthai
Context:
Next word

only
Strongs:
Lexicon:
μόνος
Greek:
μόνον
Transliteration:
monon
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

for the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

cross
Strongs:
Lexicon:
σταυρός
Greek:
σταυρῷ
Transliteration:
staurō
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

they may be persecuted;
Strongs:
Lexicon:
διώκω
Greek:
διώκωνται·
Transliteration:
diōkōntai
Context:
Next word

< Gálatas 6:12 >