< Salmos 91 >
1 El que habita en el escondedero del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.
いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は
2 Dirá al SEÑOR: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, me aseguraré en él.
主に言うであろう、「わが避け所、わが城、わが信頼しまつるわが神」と。
3 Y él te librará del lazo del cazador; de la mortandad que todo asuela.
主はあなたをかりゅうどのわなと、恐ろしい疫病から助け出されるからである。
4 Con su ala te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y adarga es su verdad.
主はその羽をもって、あなたをおおわれる。あなたはその翼の下に避け所を得るであろう。そのまことは大盾、また小盾である。
5 No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;
あなたは夜の恐ろしい物をも、昼に飛んでくる矢をも恐れることはない。
6 ni de pestilencia que ande en oscuridad, ni de mortandad que destruya al mediodía.
また暗やみに歩きまわる疫病をも、真昼に荒す滅びをも恐れることはない。
7 Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra; pero a ti no llegará.
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
8 Ciertamente con tus ojos mirarás, y verás la recompensa de los impíos.
あなたはただ、その目をもって見、悪しき者の報いを見るだけである。
9 Porque tú, oh SEÑOR, eres mi esperanza; y al Altísimo has puesto por tu habitación,
あなたは主を避け所とし、いと高き者をすまいとしたので、
10 no se ordenará para ti mal, ni plaga tocará tu morada.
災はあなたに臨まず、悩みはあなたの天幕に近づくことはない。
11 Porque a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
これは主があなたのために天使たちに命じて、あなたの歩むすべての道であなたを守らせられるからである。
12 En las manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra.
彼らはその手で、あなたをささえ、石に足を打ちつけることのないようにする。
13 Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león, y al dragón.
あなたはししと、まむしとを踏み、若いししと、へびとを足の下に踏みにじるであろう。
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré; lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi Nombre.
彼はわたしを愛して離れないゆえに、わたしは彼を助けよう。彼はわが名を知るゆえに、わたしは彼を守る。
15 Me invocará, y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré, y le glorificaré.
彼がわたしを呼ぶとき、わたしは彼に答える。わたしは彼の悩みのときに、共にいて、彼を救い、彼に光栄を与えよう。
16 Lo saciaré de larga vida, y le mostraré mi salud.
わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、わが救を彼に示すであろう。