< Salmos 59 >

1 Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
2 Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.
Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
3 Porque he aquí están acechando mi vida; se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, oh SEÑOR.
For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
4 Sin delito mío corren y se aperciben; despierta para venir a mi encuentro, y mira.
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
5 Y tú, SEÑOR Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todos los gentiles; no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
6 Se volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
7 He aquí proferirán con su boca; cuchillos están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?
See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
8 Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles.
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
9 Para ti reservaré su fortaleza; porque Dios es mi defensa.
O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
10 El Dios de mi misericordia me encontará en el camino; Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
11 No los matarás, para que mi pueblo no se olvide; hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos, oh SEÑOR, escudo nuestro,
Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y cuenten con maldición y con debilidad.
Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
13 Acábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 Vuelvan pues a la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
15 Anden ellos errantes para hallar qué comer; y si no se saciaren, murmuren.
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
16 Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
17 Fortaleza mía, a ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.

< Salmos 59 >