< Salmos 145 >
1 Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
“A hymn of praise by David.” I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
Great is the Lord, and greatly praised, and his greatness is unsearchable.
4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
One generation shall praise thy works to the other, and thy mighty acts shall they declare.
5 He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
On the majestic glory of thy excellence, and on thy wondrous deeds will I meditate.
6 Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
And of the might of thy terrible acts shall men converse: and thy greatness will I relate.
7 Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
The memorial of thy abundant goodness shall they loudly proclaim, and they shall sing joyfully of thy righteousness.
8 Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
Gracious and merciful is the Lord, long-suffering, and great in kindness.
9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
The Lord is good to all, and his mercies are over all his works.
10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
All thy works shall thank thee, O Lord; and thy pious servants shall bless thee.
11 Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
Of the glory of thy kingdom shall they converse, and of thy might shall they speak:
12 Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
Thy kingdom is a kingdom of all eternities, and thy dominion [subsisteth] throughout all generations.
14 Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
The Lord upholdeth all who are falling, and raiseth up all those who are bowed down.
15 Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
The eyes of all wait hopefully upon thee, and thou givest them their food in its due season.
16 Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Righteous is the Lord in all his ways, and beneficent in all his works.
18 Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
The Lord is nigh unto all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
The desire of those who fear him will he fulfill, and their cry will he hear, and save them.
20 Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
The Lord preserveth all those who love him; but all the wicked will he destroy.
21 Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.
The praise of the Lord shall my mouth speak: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.