< Salmos 145 >
1 Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.