< Números 34 >

1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
ヱホバ、モーセに告て言たまはく
2 Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
イスラエルの子孫に告てこれに言へ汝らがカナンの地にいる時に汝らに歸して產業となる地は是なり即ち是カナンの地その境に循へる者
3 tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
汝らの南の方はエドムに接すろチンの曠野より起り南の界は鹽海の極端より東の方にいたるべし
4 Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía a Cades-barnea; y saldrá a Hasar-adar, y pasará hasta Asmón;
また汝らの界は南より繞りてアクラビムの坂にいたりてチンに赴き南よりカデシバルネアに亘りハザルアダルに進みアズモンに赴くべし
5 y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al occidente.
その界はまたアズモンより繞りてエジプトの河にいたり海におよびて盡べし
6 Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental.
西の界においては大海をもてその界とすべし是を汝らの西の界とす
7 Y el término del norte será éste: desde el Gran Mar os señalaréis al monte de Hor.
汝らの北の界は是のごとし即ち大海よりホル山までを畫り
8 Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad;
ホル山よりハマテの入口までを畫りその界をしてゼダデまで亘らしむべし
9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
またその界はジフロンに進みハザルエノンにいたりて盡べし是を汝らの北の界とす
10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
汝らの東の界はハザルエノンよりシバムまでを畫るべし
11 y descenderá este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá este término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente.
またその界はアインの東の方においてシバムよりリブラに下りゆくべし斯その界は下りてキンネレテの海の東の傍に抵り
12 Después descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar Salado; ésta será vuestra tierra por sus términos alrededor.
その界ヨルダンに下りゆきて鹽海におよびて盡べし汝らの國はその周圍の界に依ば是のごとくなるべし
13 Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó el SEÑOR que diese a las nueve tribus, y a la media tribu;
モーセ、イスラエルの子孫に命じて言けるは是すなはち汝らが鬮をもて獲べき地なりヱホバこれを九の支派と半支派とに與へよと命じたまふ
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia.
そはルベンの子孫の支派とガドの子孫の支派はともにその宗族にしたがひてその產業を受けまたマナセの半支派もその產業を受たればなり
15 Dos tribus y media tomaron su heredad del otro lado del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol.
この二の支派と半支派とはヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちその東日の出る方においてその產業を受たり
16 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
ヱホバまたモーセに告て言たまはく
17 Estos son los nombres de los varones que os tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
汝らに地を分つ人々の名は是なり即ち祭司エレアザルとヌンの子ヨシユア
18 Y tomaréis de cada tribu un príncipe, para tomar la posesión de la tierra.
汝らまた各箇の支派より牧伯一人づつを簡びて地を分つことを爲しむべし
19 Y éstos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
その人々の名は是のごとしユダの支派にてはエフンネの子カルブ
20 Y de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
シメオンの子孫の支派にてはアミホデの子サムエル
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
ベニヤミンの支派にてはキスロンの子エリダデ
22 Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buqui hijo de Jogli.
ダンの子孫の支派の牧伯はヨグリの子ブッキ
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
ヨセフの子孫すなはちマナセの子孫の支派の牧伯はエポデの子ハニエル
24 Y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.
エフライムの子孫の支派の牧伯はシフタンの子ケムエル
25 Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elizafán hijo de Parnac.
ゼブルンの子孫の支派の牧伯はパルナクの子エリザバン
26 Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.
イッサカルの子孫の支派の牧伯はアザンの子パルテエル
27 Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
アセルの子孫の支派の牧伯はシロミの子アヒウデ
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Pedael hijo de Amiud.
ナフタリの子孫の支派の牧伯はアミホデの子パダヘル
29 Estos son a los que mandó el SEÑOR que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
カナンの地においてイスラエルの子孫に產業を分つことをヱホバの命じたまへる人は是のごとし

< Números 34 >