< Salmos 92 >
1 Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
`The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
2 Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
3 En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
7 Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
10 Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.
That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.