< Proverbios 2 >
1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
O anake, naho iantofa’o o fivolakoo vaho akafi’o añ’ova’o ao o lilikoo,
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
naho añilaña’o sofiñe ty hihitse, naho anokilaña’o troke ty hilala,
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
naho kaihe’o ty fitsikarahañe, naho pazahe’o ty faharendrehañe
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
naho itsoeha’o hoe volafoty ikodebea’o hoe vara mikafitse:
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
Le ho rendre’o ty fañeveñañ’ am’ Iehovà vaho hitendreke ty fahafohinañe an’Andrianañahare.
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
Fa manolo-kihitse t’Iehovà boak’am-palie’e ao ty hilala naho ty faharendrehañe.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
Añaja’e hihitse maharongatse amo vantañeo, fikalan-dRe amo mpañavelo an-kahitiañeo,
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
arova’e o lalan-katòo, naho ambena’e ty lala’ o noro’eo.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Le ho fohi’o ty havantañañe naho ty hatò, naho ty hamiràñe, vaho ze lalañe soa;
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
Hizilik’ añ’ova’o ao ty hihitse, naho hahafale ty tro’o ty hilala;
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
Hañambeñ’ azo ty filieram-batañe, hijilova’ ty faharendrehañe;
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
hasita’e ami’ty lalan-karatiañe, amy t’indaty mivolam-bìlañe,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
amo miveve boak’ amo lalan-kahitiañeoo, hijarabajaraba amo lalan-kaieñeo,
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
amo mirebek’ ami’ty hatsivokarañeo, naho mifale ami’ty hamengohan- karatiañeo,
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
ie mikelokeloke an-dia, vaho miridrike an-dalañe;
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Hamotsots’azo ami’ty tsimirirañe, ami’ty karapilo mitsiriry an-drehake,
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
i namorintseñe ty valin-katorà’ey, vaho mandikoke i fañinan’ Añahare’ey.
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
Migodroñe mb’am-pihomahañe ao ty akiba’e, minday mb’an-kavilasy ao o lala’eo;
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Le lia’e tsy mimpoly ze miheo mb’ama’e ao, tsy ho taka’e ka o lalan-kaveloñeo.
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Aa le handenà’o ty lala’ o soao, naho hifahara’o o lala’ o vantañeoo.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Fa hitoboke amy taney o vañoñeo, vaho himoneñe ao o malio-tahiñeo;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Fe haitoañe amy taney o lo-tserekeo, vaho ho voroteñe o mpamañahio.