< Proverbios 2 >
1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
O son my if you will receive words my and commandments my you will treasure with you.
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
To make attend to wisdom ear your you will incline heart your to understanding.
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
That except to discernment you will call to understanding you will give voice your.
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
If you will seek it like silver and like treasures you will search for it.
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
Then you will discern [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of God you will find.
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
For Yahweh he gives wisdom from mouth his knowledge and understanding.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
(He stores up *Q(K)*) for upright [people] success a shield to [those who] walk of integrity.
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
To guard [the] paths of justice and [the] way of (faithful [people] his *Q(K)*) he will preserve.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Then you will understand righteousness and justice and uprightness every course of good.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
For it will come wisdom in heart your and knowledge to self your it will be pleasant.
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
Discretion it will watch over you understanding it will preserve you.
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
To deliver you from a way evil from anyone [who] speaks perverse things.
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
Those [who] leave paths of uprightness to walk in [the] ways of darkness.
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
The [ones] joyful to do evil they exult in perverse things of evil.
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
Who paths their [are] twisted and [who are] crooked in tracks their.
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
To deliver you from a woman strange from a foreign [woman] [who] words her she makes smooth.
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
Who leaves [the] close friend of youth her and [the] covenant of God her she forgets.
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
For she sank down to death house her and to [the] shades tracks her.
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
All [those who] go to her not they return! and not they reach [the] paths of life.
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
So that you may walk in [the] way of good [people] and [the] paths of righteous [people] you will keep.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
For upright [people] (they will dwell *L(bah)*) [the] land and blameless [people] they will remain in it.
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
And wicked [people] from [the] land they will be cut off and treacherous [people] they will be torn away from it.