< Proverbios 17 >

1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos partirá la herencia.
A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: mas Jehová prueba los corazones.
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
4 El malo está atento al labio inicuo; [y] el mentiroso escucha á la lengua detractora.
An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
7 No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será contra él enviado.
An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, que con un fatuo en su necedad.
The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
14 El que comienza la pendencia es [como] quien suelta las aguas: deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.
Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
17 En todo tiempo ama el amigo; y el hermano para la angustia es nacido.
The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando á otro delante de su amigo.
A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
21 El que engendra al necio, para su tristeza [lo engendra]: y el padre del fatuo no se alegrará.
Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
22 El corazón alegre produce buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
23 El impío toma dádiva del seno, para pervertir las sendas del derecho.
The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
24 En el rostro del entendido [aparece] la sabiduría: mas los ojos del necio [vagan] hasta el cabo de la tierra.
The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
25 El hijo necio es enojo á su padre, y amargura á la que lo engendró.
A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: de prudente espíritu es el hombre entendido.
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!

< Proverbios 17 >