< Eclesiastés 10 >

1 LAS moscas muertas hacen heder [y] dar mal olor el perfume del perfumista: [así] una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra.
As dead flies cause perfume to stink, so a little folly can overpower wisdom and honor.
2 El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.
The heart of a wise person tends to the right, but the heart of a fool tends to the left.
3 Y aun mientras va el necio por el camino, fálta[le] su cordura, y dice á todos, [que] es necio.
When a fool walks down a road, his thinking is deficient, proving to everyone he is a fool.
4 Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
If the emotions of a ruler rise up against you, do not leave your work. Calm can quiet down great outrage.
5 Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
There is an evil that I have seen under the sun, a kind of error that comes from a ruler:
6 La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
Fools are given leadership positions, while successful men are given low positions.
7 Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.
I have seen slaves riding horses, and successful men walking like slaves on the ground.
8 El que hiciere el hoyo caerá en él; y el que aportillare el vallado, morderále la serpiente.
Anyone who digs a pit can fall into it, and whenever someone breaks down a wall, a snake can bite him.
9 El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.
Whoever cuts out stones can be hurt by them, and the man who chops wood is endangered by it.
10 Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.
If an iron blade is dull, and a man does not sharpen it, then he must use more strength, but wisdom provides an advantage for success.
11 Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.
If a snake bites before it is charmed, then there is no advantage for the charmer.
12 Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina.
The words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool consume him.
13 El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvarío.
As words begin to flow from a fool's mouth, foolishness comes out, and at the end his mouth flows with wicked madness.
14 El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
A fool multiplies words, but no one knows what is coming. Who knows what is coming after him?
15 El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad.
The toil of fools wearies them, so that they do not even know the road to town.
16 ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
Woe to you, land, if your king is a young boy, and if your leaders begin feasting in the morning!
17 ¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
But blessed are you, land, if your king is the son of nobles, and if your leaders eat at the right time, for strength, and not for drunkenness!
18 Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
Because of laziness the roof sinks in, and because of idle hands the house leaks.
19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
People prepare food for laughter, wine brings enjoyment to life, and money fills the need for everything.
20 Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra.
Do not curse the king, not even in your mind, and do not curse rich people in your bedroom. For a bird of the sky might carry your words; whatever has wings can spread the matter.

< Eclesiastés 10 >