< Salmos 5 >

1 Escucha, o! Jehová, mis palabras: entiende mi meditación.
Yahweh, listen to me while I pray! Pay attention to me when I am groaning [because I am suffering very much].
2 Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío, y Dios mío, porque a ti oraré.
You are my King and my God. When I call to you to ask you to help me, listen to me, because you are the one to whom I pray.
3 Jehová, de mañana oirás mi voz: de mañana me presentaré a ti, y esperaré.
Listen to me when I pray to you [each] morning, and I wait for you to reply.
4 Porque tú no eres Dios que quieres la maldad; el malo no habitará junto a ti.
You are not a god who is pleased with wicked people; you do not (associate with/invite into your house) [those who do what is] evil.
5 No estarán los insensatos delante de tus ojos: a todos los que obran iniquidad, aborreciste.
You do not allow those who are very proud to come to you to worship you. You hate all those who do evil things.
6 Destruirás a los que hablan mentira: al varón de sangres y de engaño abominará Jehová.
You get rid of liars, and you despise those who murder [others] and those who deceive [others].
7 Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré al santo templo tuyo con tu temor.
Yahweh, because you love me so much and so faithfully, I come into your temple. I revere you greatly, and I bow down to worship you at your sacred temple.
8 Jehová, guíame en tu justicia a causa de mis enemigos: endereza delante de mí tu camino.
Yahweh, because you act righteously toward me, show me what is right for me to do. Because I have many enemies, show me clearly what you want me to do.
9 Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades: sepulcro abierto su garganta, con su lengua lisonjearán.
My enemies never say what is true; they just want to destroy [others]. The things that they say [MTY] are [as foul as] an open grave [where a corpse is decaying]. They use their tongues to tell lies.
10 Asuélales, o! Dios, caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échales, porque se rebelaron contra ti.
O God, declare that they are guilty [MTY] [and punish them]. Cause them to experience the same disasters/troubles that they plan to cause to happen to others. Get rid of them because they have committed many sins, and they have rebelled against you.
11 Y alegrarse han todos los que esperan en ti; para siempre se regocijarán, y cubrirles has, y alegrarse han en ti los que aman tu nombre.
But cause that all those who go to you to be protected will rejoice; cause them to sing joyfully to you forever. Protect those who love you [MTY]; they are truly happy because (of what you [do for them/they belong to] you).
12 Porque tú bendecirás al justo, o! Jehová; como de un pavés le cercarás de benevolencia.
Yahweh, you always bless those who act righteously; you protect them like a [soldier is protected by his] shield [SIM].

< Salmos 5 >