< Salmos 33 >
1 Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.