< Salmos 25 >

1 A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
2 Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
3 Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
4 Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
6 Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
9 Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
12 ¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
13 Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
14 El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
15 Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
17 Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
18 Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
21 Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
22 Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.
Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.

< Salmos 25 >