< Proverbios 4 >
1 Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
For I give you good doctrine, forsake you not my law.
3 Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
For I was my father’s son, tender and only beloved in the sight of my mother.
4 Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
He taught me also, and said to me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
6 No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
Forsake her not, and she shall preserve you: love her, and she shall keep you.
7 Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Exalt her, and she shall promote you: she shall bring you to honor, when you do embrace her.
9 Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
12 Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.
13 Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
14 No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
15 Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
16 Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
My son, attend to my words; incline your ear to my sayings.
21 No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
Let them not depart from your eyes; keep them in the middle of your heart.
22 Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
For they are life to those that find them, and health to all their flesh.
23 Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
Put away from you a fraudulent mouth, and perverse lips put far from you.
25 Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
26 Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.
27 No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.
Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil.