< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
2 Porque longura de días, y años de vida, y paz te aumentarán.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
3 Misericordia, y verdad no te desamparen: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them on the table of your heart:
4 Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios, y de los hombres.
So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Fíate de Jehová de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
6 Reconócele en todos tus caminos; y él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
7 No seas sabio en tu opinión: teme a Jehová, y apártate del mal:
Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 Porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
9 Honra a Jehová de tu sustancia; y de las primicias de todos tus frutos:
Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of all your increase:
10 Y serán llenos tus alfolíes de hartura; y tus lagares reventarán de mosto.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
11 No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová: ni te fatigues de su corrección:
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 Porque Jehová al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría; y que saca a luz la inteligencia.
Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
14 Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata; y sus frutos, más que el oro fino.
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
16 Longura de días trae en su mano derecha: en su izquierda, riquezas y honra.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
17 Sus caminos son caminos deleitosos; y todas sus veredas, paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Esta es el árbol de vida a los que asen de ella; y los que la sustentan, son bienaventurados.
She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
19 Jehová con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
20 Con su ciencia se partieron los abismos; y los cielos destilan el rocío.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la ley, y el consejo;
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 Y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
So shall they be life to your soul, and grace to your neck.
23 Entonces caminarás por tu camino confiadamente; y tu pie no tropezará.
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
24 Cuando te acostares, no habrás temor; y acostarte has, y tu sueño será suave.
When you lie down, you shall not be afraid: yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 No habrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando viniere.
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Porque Jehová será tu confianza; y el guardará tu pie, porque no seas tomado.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: Vé, y vuelve, y mañana te daré, cuando tienes contigo.
Say not to your neighbor, Go, and come again, and to morrow I will give; when you have it by you.
29 No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
30 No pleitées con alguno sin razón, si él no te ha malgalardonado.
Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
31 No tengas envidia al hombre injusto: ni escojas alguno de sus caminos:
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Porque el perverso es abominado de Jehová; y con los rectos es su secreto.
For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 Maldición de Jehová está en la casa del impío; mas a la morada de los justos bendecirá.
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores; y a los humildes dará gracia.
Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
35 Los sabios heredarán la honra; y los insensatos sostendrán deshonra.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.