< Salmos 96 >
1 ¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
Sing vnto the Lord a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
2 ¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
3 Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
Declare his glory among all nations, and his wonders among all people.
4 Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
For the Lord is great and much to be praysed: he is to be feared aboue all gods.
5 Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
For all the gods of the people are idoles: but the Lord made the heauens.
6 Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
Strength and glory are before him: power and beautie are in his Sanctuarie.
7 Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
Giue vnto the Lord, ye families of the people: giue vnto the Lord glory and power.
8 Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.
9 Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.
10 Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Say among the nations, The Lord reigneth: surely the world shalbe stable, and not moue, and he shall iudge the people in righteousnesse.
11 ¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.
12 Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Let the field be ioyfull, and all that is in it: let all the trees of the wood then reioyce
13 Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.
Before the Lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth.