< Salmos 95 >
1 ¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
2 Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
3 Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6 Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
7 Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
9 Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
10 Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
11 Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.