< Salmos 85 >
1 Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 ¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 ¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.