< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.

< Salmos 83 >