< Salmos 80 >

1 Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
Before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.
3 Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.
4 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
5 Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
6 Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us.
7 Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.
8 Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it.
9 Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
10 Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God.
11 Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it?
13 El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it.
14 Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
15 La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
And perfect the same which thy right hand hath planted: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
16 Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
17 Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
18 Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
And we depart not from thee, thou shalt quicken us: and we will call upon thy name.
19 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

< Salmos 80 >