< Salmos 50 >

1 El poderoso ʼEL, ʼElohim, Yavé habló Y convocó a la tierra desde el oriente hasta el occidente.
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
2 Desde Sion, perfección de hermosura, ʼElohim resplandeció.
From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
3 Que venga nuestro ʼElohim, y no en silencio. Un fuego devorador lo precede, Y alrededor de Él ruge una gran tempestad.
Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
4 Desde lo alto convoca a los cielos Y a la tierra para juzgar a su pueblo:
He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
5 Júntenme a mis santos, Los que hicieron un Pacto conmigo con sacrificio.
“Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
6 Los cielos proclamarán su justicia, Porque ʼElohim es el Juez. (Selah)
And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
7 Escucha, pueblo mío, y hablaré. Testificaré contra ti, Israel. Yo soy ʼElohim, el ʼElohim tuyo.
“Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
8 No te reprendo por tus sacrificios. Tus ofrendas encendidas están siempre delante de Mí.
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
9 No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales.
I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
10 Porque mía es toda bestia del bosque Y los ganados sobre 1.000 colinas.
for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
11 Conozco todas las aves de las montañas, Y todo lo que se mueve en el campo es mío.
I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
12 Si tuviera hambre, No te lo diría a ti, Porque mío es el mundo y todo lo que contiene.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
13 ¿Yo como carne de becerros? ¿Bebo sangre de machos cabríos?
Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Ofrece a ʼElohim sacrificio de acción de gracias. Paga a ʼElyón tus votos.
Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
15 Invócame en el día de la angustia. Te libraré, Y tú me honrarás.
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
16 al perverso ʼElohim dice: ¿Qué derecho tienes tú para recitar mis Estatutos, Y tomar mi Pacto en tu boca?
To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
17 Porque tú aborreces la corrección, Y das tu espalda a mis Palabras.
For you hate My instruction and cast My words behind you.
18 Si ves a un ladrón, te complaces con él, Y te asocias con los adúlteros.
When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
19 Permites que tu boca se pierda en lo malo, Y tu lengua trama el engaño.
You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
20 Te sientas, hablas contra tu hermano, Y difamas al hijo de tu propia madre.
You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
21 Estas cosas hiciste, Y Yo callé. Pensaste que Yo soy como tú. Pero te reprenderé y las expondré delante de tus ojos.
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
22 Entiendan esto, los que se olvidan de ʼEloah, No sea que los quebrante sin que haya quien los libre.
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra, Y al que ordena rectamente su camino Le mostraré la salvación de ʼElohim.
He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”

< Salmos 50 >