< Salmos 48 >
1 ¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
“A psalm of the sons of Korah.” Great is Jehovah, and greatly to be praised In the city of our God, upon his holy mountain.
2 Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
Beautiful in its elevation is Mount Zion, The joy of the whole earth; The joy of the farthest North is the city of the great king;
3 En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
In her palaces God is known as a refuge.
4 Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
For, lo! kings were assembled against it; They passed away together.
5 La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
As soon as they saw, they were astonished; They were confounded, and hasted away.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
There terror seized upon them, —Pain, as of a woman in travail;
7 Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
8 Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. (Pause)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
We think of thy loving-kindness, O God! In the midst of thy temple!
10 Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
As thy name, O God! so thy praise, extendeth to the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 ¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
Mount Zion rejoiceth, The daughters of Judah exult, On account of thy righteous judgments.
12 Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
Go round about Zion; number her towers;
13 Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
Mark well her bulwarks; count her palaces; That ye may tell it to the next generation!
14 Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!
For this God is our God for ever and ever; He will be our guide unto death.