< Salmos 46 >

1 ʼElohim es nuestro Refugio y Fortaleza, Un auxilio muy presente en la tribulación.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y las montañas se traspasen al corazón del mar,
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 Aunque bramen y espumen sus aguas, Y tiemblen las montañas a causa de su ímpetu. (Selah)
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de ʼElohim, El Santuario, morada del ʼElyón.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 ʼElohim está en medio de ella. No será conmovida. ʼElohim la ayudará al clarear la mañana.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 Braman las naciones, Se tambalean los reinos. Él emite su voz. Se derrite la tierra.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestro Refugio es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 Vengan y miren las obras de Yavé, Quien causó asolamientos en la tierra,
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 Quien hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra, Quien quiebra el arco, rompe la lanza Y quema los carruajes en el fuego.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 Estén quietos y reconozcan que Yo soy ʼElohim. Seré exaltado entre las naciones. Seré enaltecido en la tierra.
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestra Fortaleza es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.

< Salmos 46 >