< Salmos 34 >
1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
【頌上主保佑之恩】 達味在阿彼默勒客前佯狂,被逐逃走時作。 我要時時讚美上主,我要常時讚頌上主;
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
我的心靈因上主而自豪,願謙卑的人聽到也都喜躍。
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
請你們同我一起讚揚上主,讓我們齊聲頌揚上主的名。
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
我尋求了上主,祂聽了我的訴求:由我受的一切驚惶中,將我救出。
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
你們瞻仰祂,要喜形於色,你們的面容,絕不會羞愧。
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
卑微人一呼號,上主立即俯允,上主必救他脫離一切苦辛。
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
在那敬愛上主的人四周,有上主的天使紮營護守。
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
請你們體驗,請你們觀看:上主是何等的和藹慈善!投奔上主的必獲真福永歡。
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
上主的聖民應該敬愛上主,敬愛祂的人不會受到窮苦。
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
孩子們,你們來聽我指教,我要教你們敬愛上主之道。
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
誰是愛好長久生活的人?誰是渴望長壽享福的人?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
就應謹守口舌,不說壞話,克制嘴唇,不言欺詐;
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
躲避罪惡,努力行善,尋求和平,追隨陪伴。
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
因為上主的雙目垂顧正義的人,上主的兩耳聽他們的哀聲。
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
上主的威容敵視作惡的人民,要把他們的紀念由世上滅盡。
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
義人一呼號,上主立即俯允,拯救他們出離一切的苦辛。
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
上主親近心靈破碎的人,上主必救助精神痛苦的人。
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
義人的災難雖多,上主卻救他免禍;
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
把他的一切骨骸保全,連一根也不容許折斷。
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
邪惡為惡人招來死亡,憎恨義人者應該補償。
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
上主救助祂僕人生命,投奔祂的必不受處刑。