< Salmos 26 >

1 Defiéndeme, oh Yavé, porque en mi integridad anduve, Y en Yavé confié sin titubear.
De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
2 Examíname, oh Yavé, y pruébame. Escudriña lo más íntimo de mi personalidad y mi corazón,
Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos Y ando en tu verdad.
Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
4 No me siento con hombres falsos Ni ando con hipócritas.
Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
5 Aborrezco la reunión de perversos Y no me sentaré con los inicuos.
Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
6 Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh Yavé,
Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
7 Para hacer resonar mi voz de gratitud Y contar todas tus maravillas.
Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
8 Oh Yavé, yo amo la Casa donde moras, Y el lugar donde reside tu gloria.
Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
9 No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 En las manos de los cuales está el crimen, Cuya mano derecha está llena de sobornos.
Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
11 En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!
Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
12 Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones.
Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.

< Salmos 26 >