< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.

< Salmos 20 >