< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Kuulkoon Herra sinua hädän päivänä, varjelkoon sinua Jaakobin Jumalan nimi.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Hän lähettäköön sinulle avun pyhäköstä ja tukekoon sinua Siionista.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Muistakoon hän kaikki sinun uhrilahjasi, ja olkoon sinun polttouhrisi lihava hänen silmissään. (Sela)
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Hän antakoon sinulle, mitä sydämesi halajaa, ja täyttäköön kaikki sinun aivoituksesi.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Suotakoon meidän riemuita sinun voitostasi ja nostaa lippumme Jumalamme nimeen. Täyttäköön Herra kaikki sinun pyyntösi.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Nyt minä tiedän, että Herra auttaa voideltuansa, vastaa hänelle pyhästä taivaastansa, auttaa häntä oikean kätensä voimallisilla teoilla.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Toiset turvaavat vaunuihin, toiset hevosiin, mutta me tunnustamme Herran, Jumalamme, nimeä.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
He vaipuvat maahan ja kaatuvat, mutta me nousemme ja pysymme pystyssä.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Herra, auta! Vastatkoon kuningas meille, kun huudamme.

< Salmos 20 >