< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!