< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Salmos 115 >