< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,
2 Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
For length of days and years, Life and peace they do add to thee.
3 Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,
4 Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
6 Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
7 No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.
8 Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.
9 Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;
10 Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
11 Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
12 Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
13 Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
14 Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold — her increase.
15 Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
16 Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honour.
17 Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
A tree of life she [is] to those laying hold on her, And whoso is retaining her [is] happy.
19 Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
20 Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,
22 Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.
24 Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
25 No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.
26 Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
27 No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
Withhold not good from its owners, When thy hand [is] toward God to do [it].
28 No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
Say not thou to thy friend, 'Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.
29 No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.
30 No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
31 No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
32 Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
For an abomination to Jehovah [is] the perverted, And with the upright [is] His secret counsel.
33 La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
The curse of Jehovah [is] in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.
34 Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
35 Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.
Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!