< Nehemías 7 >

1 Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
2 Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
3 Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
5 Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
6 Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
7 quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
8 Hijos de Paros: 2.171;
Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
9 hijos de Sefatías: 372;
Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
10 hijos de Ara: 652;
Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
11 hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
12 hijos de Elam: 1.254;
Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
13 hijos de Zatu: 845;
Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
14 hijos de Zacay: 760;
Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
15 hijos de Binúi: 648;
Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
16 hijos de Bebay: 628;
Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
17 hijos de Azgad: 2.322;
Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
18 hijos de Adonicam: 667;
Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
19 hijos de Bigvay: 2.077;
Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
20 hijos de Adín: 655;
Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
21 hijos de Ater, de Ezequías: 98;
Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
22 hijos de Hasum: 328;
Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
23 hijos de Bezay: 324;
Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
24 hijos de Harif: 112;
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
25 hijos de Gabaón: 95;
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
26 varones de Belén y de Netofa: 188;
Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
27 varones de Anatot: 128;
Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
28 varones de Bet-azmavet: 42;
Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
29 de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
30 varones de Ramá y de Geba: 621;
Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
31 varones de Micmás: 122;
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
32 varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
33 varones del otro Nebo: 52;
Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
34 varones del otro Elam: 1.254;
Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
35 hijos de Harim: 320;
Dagiti tattao iti Harim ket 320.
36 hijos de Jericó: 345;
Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
37 hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
38 hijos de Senaa: 3.930.
Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
39 Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
40 hijos de Imer: 1.502;
Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
41 hijos de Pasur: 1.247;
Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
42 hijos de Harim: 1.017.
Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
43 Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
44 Los cantores, hijos de Asaf: 148.
Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
45 Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
46 Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
47 hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
48 hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
50 hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
51 hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
52 hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
54 hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
55 hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
56 hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
57 hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
58 hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
60 Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
61 Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
64 Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
65 Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
66 Toda la congregación reunida era de 42.360,
Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
67 aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
68 Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
Dagiti kabalioda ket 736,
69 Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
70 Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
71 Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
72 El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
73 Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”

< Nehemías 7 >