< Job 17 >

1 Mi alma se agota, mis días se extinguen. El sepulcro está preparado para mí.
“My spirit has been destroyed, My days extinguished—graves [are] for me.
2 No hay conmigo sino burladores, y mis ojos se fijan en su provocación.
If not—mockeries [are] with me. And my eye lodges in their provocations.
3 Te ruego, deposita una fianza ante Ti mismo. ¿Quién quiere ser mi garante?
Now place my pledge with You; Who is he that strikes hand with me?
4 Porque cerraste su corazón al entendimiento. Por tanto, no los exaltarás.
For You have hidden their heart from understanding, Therefore You do not exalt them.
5 Al que traiciona a sus amigos por recompensa, les desfallecerán los ojos a sus hijos.
For a portion he shows friendship, And the eyes of his sons are consumed.
6 Pero Él me convirtió en un refrán de la gente. Soy uno a quien los hombres escupen.
And He set me up for a proverb of the peoples, And I am a wonder before them.
7 Mis ojos se oscurecieron por la angustia, y todos mis miembros son como una sombra.
And my eye is dim from sorrow, And my members—all of them—as a shadow.
8 Los rectos se asombran de esto, y el inocente se levanta contra el impío.
The upright are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the profane.
9 Sin embargo, el justo se aferra a su camino, y el limpio de manos aumentará sus fuerzas.
And the righteous lays hold [on] his way, And the clean of hands adds strength.
10 Pero ahora, vuelvan todos ustedes y vengan acá. Pero entre ustedes no hallaré algún sabio.
But please return and come in, all of you, And I do not find a wise man among you.
11 Mis días pasaron. Mis planes se deshicieron, aun los anhelos de mi corazón
My days have passed by, My plans have been broken off, The possessions of my heart!
12 que solían cambiar la noche en día. La luz está después de la oscuridad.
They appoint night for day, Light [is] near because of darkness.
13 Si espero, yo sé que el Seol es mi habitación. En la tenebrosidad tengo extendida mi cama. (Sheol h7585)
If I wait—Sheol [is] my house, In darkness I have spread out my bed. (Sheol h7585)
14 A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
To corruption I have called: You [are] my father. To the worm: My mother and my sister.
15 ¿Dónde está entonces mi esperanza? ¿Quién verá mi bien?
And where [is] my hope now? Indeed, my hope, who beholds it?
16 Descenderá conmigo al Seol y juntos bajaremos al polvo. (Sheol h7585)
You go down [to] the parts of Sheol, If we may rest together on the dust.” (Sheol h7585)

< Job 17 >