< Efesios 4 >
1 Por tanto yo, un prisionero por [causa del] Señor, los exhorto a vivir de una manera digna del llamamiento que recibieron
I therefore, a prisoner in the Lord, urge you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,
2 con toda humildad y mansedumbre. Sopórtense con longanimidad unos a otros en amor.
with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love;
3 Esfuércense por guardar la unidad del Espíritu con el cinturón de la paz.
being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4 [Hay] un solo cuerpo y un solo Espíritu, como también fueron llamados con una sola esperanza de su vocación,
There is one body, and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling;
5 un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo,
one Lord, one faith, one baptism,
6 un solo Dios y Padre de todos, el cual está sobre todos, a través de todos y en todos.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
7 Pero a cada uno de nosotros fue dada la gracia según la medida del regalo de Cristo.
But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Messiah.
8 Por lo cual dice: Al subir a lo alto, llevó cautiva [la] cautividad, y dio regalos a los hombres.
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to people."
9 ¿Qué significa la [expresión] al subir, sino que también descendió a las profundidades de la tierra?
Now this, "He ascended," what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
10 El que descendió es el mismo que también ascendió por encima de todos los cielos para llenar todas las cosas.
He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
11 Él mismo designó a unos apóstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, y a otros pastores y maestros,
He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12 para el adiestramiento de los santos, la obra del ministerio y [la ]edificación del cuerpo de Cristo,
for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Messiah;
13 hasta que todos alcancemos la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, para que seamos una persona madura, según [la] medida total de la plenitud de Cristo,
until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a mature person, to the measure of the stature of the fullness of Messiah;
14 para que ya no seamos niños fluctuantes, llevados a la deriva por todo viento de enseñanza, según la astucia de los hombres que emplean las artimañas del error para engañar.
that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of people, by cleverness in deceitful schemes;
15 Pero al practicar la verdad en amor, crezcamos en todas las cosas en Aquel que es la Cabeza, Cristo,
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Messiah;
16 de Quien todo el cuerpo, ajustado y entrelazado por la cohesión que aportan todas las coyunturas, se desarrolla para el crecimiento del cuerpo según [la] actividad propia de cada miembro para edificarse en amor.
from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the proper working of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
17 Digo esto y afirmo en [el] Señor: que ustedes ya no vivan como viven los gentiles, en [la ]vanidad de su mente,
This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the nations also walk, in the futility of their mind,
18 que tienen el entendimiento oscurecido, desprovistos de la vida de Dios a causa de la ignorancia que hay en ellos por la dureza de su corazón.
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
19 Ellos endurecieron y se entregaron a la sensualidad para buscar con avidez toda clase de impureza.
who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
20 Pero ustedes no entendieron así a Cristo,
But you did not learn Messiah that way;
21 si en verdad lo oyeron y fueron enseñados por Él según la verdad que está en Jesús.
if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
22 Con respecto a su anterior manera de vivir, despójense del viejo ser que está viciado según los deseos ardientes del engaño.
that you put away, as concerning your former way of life, the old self, that grows corrupt after the lusts of deceit;
23 Sean renovados en el espíritu de su mente,
and that you be renewed in the spirit of your mind,
24 y vístanse el nuevo ser, que fue creado según Dios en justicia y santidad de la verdad.
and put on the new self, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
25 Por tanto despójense de la mentira, hablen verdad cada uno con su prójimo, porque somos miembros los unos de los otros.
Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.
26 Aírense, pero no pequen. El sol no se ponga sobre su enojo,
"Be angry, but do not sin." Do not let the sun go down on your anger,
27 ni den lugar al diablo.
neither give place to the devil.
28 El que robaba ya no robe, sino haga con sus manos lo bueno, para que tenga qué compartir con el necesitado.
Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
29 Que ninguna palabra malsana salga de su boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de que dé gracia a los que oyen.
Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
30 No entristezcan al Espíritu Santo de Dios, con el cual fueron sellados para [el] día de [la] redención.
Do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
31 Que se quite de ustedes toda amargura, enojo, ira, gritería, calumnia y malicia.
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.
32 Sean bondadosos los unos con los otros, compasivos. Perdónense los unos a los otros como también Dios los perdonó a ustedes en Cristo.
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Messiah forgave you.