< 1 Crónicas 24 >
1 Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 la séptima a Cos, la octava a Abías,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.