< Salmos 97 >
1 ¡Yahvé reina! ¡Que la tierra se alegre! ¡Que la multitud de islas se alegre!
The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
2 Las nubes y la oscuridad lo rodean. La rectitud y la justicia son el fundamento de su trono.
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
3 Un fuego va delante de él, y quema a sus adversarios por todos lados.
Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
4 Su rayo ilumina el mundo. La tierra ve y tiembla.
Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
5 Las montañas se derriten como la cera ante la presencia de Yahvé, ante la presencia del Señor de toda la tierra.
Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
6 Los cielos declaran su justicia. Todos los pueblos han visto su gloria.
Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
7 Que se avergüencen todos los que sirven a las imágenes grabadas, que se jactan de sus ídolos. ¡Adoradle, todos los dioses!
Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
8 Sión escuchó y se alegró. Las hijas de Judá se alegraron a causa de tus juicios, Yahvé.
Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
9 Porque tú, Yahvé, eres altísimo sobre toda la tierra. Estás exaltado muy por encima de todos los dioses.
For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
10 Tú que amas a Yahvé, odia el mal. Conserva las almas de sus santos. Los libra de la mano de los malvados.
Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
11 La luz se siembra para los justos, y alegría para los rectos de corazón.
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
12 ¡Alegraos en Yahvé, pueblo justo! Da gracias a su santo Nombre.
Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.