< Salmos 92 >
1 Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
2 para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
3 con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
4 Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
5 ¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
6 Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
7 aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
8 Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
tu autem Altissimus in aeternum Domine.
9 Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
11 Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
15 para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.
ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.