< Salmos 67 >

1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
Ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe kasaŋku ŋu. Mawu, ve mía nu, eye nàyra mí, na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, (Sela)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
Ale be woanya wò mɔwo le anyigba dzi kple wò xɔxɔ le dukɔwo dome.
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
O! Mawu, dukɔwo akafu wò, anyigbadzidukɔwo katã akafu wò.
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
Dukɔwo akpɔ dzidzɔ, adzi ha, atso aseye, elabena èɖu dukɔwo dzi le dzɔdzɔenyenye me, eye nèkplɔ anyigbadzidukɔwo. (Sela)
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Mawu, dukɔwo katã akafu wò; wòe dukɔwo katã akafu.
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
Ekema anyigba ana woaxa eƒe nukuwo fũu, eye Mawu, míaƒe Mawu la ayra mí.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
Mawu ayra mí, eye anyigba ƒe mlɔenutɔwo katã avɔ̃e.

< Salmos 67 >