< Salmos 66 >
1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.