< Salmos 65 >

1 Para el músico principal. Un salmo de David. Una canción. La alabanza te espera, Dios, en Sión. Los votos serán realizados a usted.
ああ神よさんびはシオンにて汝をまつ 人はみまへにて誓をはたさん
2 Tú que escuchas la oración, todos los hombres vendrán a ti.
祈をききたまふものよ諸人こぞりて汝にきたらん
3 Pecados me abrumó, pero tú expiaste nuestras transgresiones.
不義のことば我にかてり なんぢ我儕のもろもろの愆をきよめたまはん
4 Dichoso el que eliges y haces que se acerque, para que viva en tus tribunales. Nos llenaremos de la bondad de tu casa, tu templo sagrado.
汝にえらばれ汝にちかづけられて大庭にすまふ者はさいはひなり われらはなんぢの家なんぢの宮のきよき處のめぐみにて飽ことをえん
5 Con impresionantes obras de justicia, nos respondes, Dios de nuestra salvación. Tú que eres la esperanza de todos los confines de la tierra, de los que están lejos en el mar.
われらが救のかみよ 地と海とのもろもろの極なるきはめて遠ものの恃とするなんぢは公義によりて畏るべきことをもて我儕にこたへたまはん
6 Con tu poder, formas las montañas, habiéndote armado de fuerza.
かみは大能をおび その權力によりてもろもろの山をかたくたたしめ
7 Tú calmas el rugido de los mares, el rugido de sus olas, y la agitación de las naciones.
海のひびき狂瀾のひびき もろもろの民のかしがましきを鎮めたまへり
8 También los que habitan en lugares lejanos se asustan ante tus maravillas. Llamas al alba de la mañana y a la tarde con cantos de alegría.
されば極遠にすめる人々もなんぢのくさぐさの豫兆をみておそる なんぢ朝夕のいづる處をよろこび謳はしめたまふ
9 Tú visitas la tierra y la riegas. Lo enriqueces enormemente. El río de Dios está lleno de agua. Tú les proporcionas el grano, pues así lo has ordenado.
なんぢ地にのぞみて漑そぎおほいに之をゆたかにしたまへり 神のかはに水みちたり なんぢ如此そなへをなして穀物をかれらにあたへたまへり
10 Empapas sus surcos. Nivela sus crestas. Lo suavizas con duchas. Lo bendices con un cultivo.
なんぢ畎をおほいにうるほし畝をたひらにし白雨にてこれをやはらかにし その萌芽るを祝し
11 Coronas el año con tu generosidad. Sus carros rebosan de abundancia.
また恩惠をもて年の冕弁としたまへり なんぢの途には膏したたれり
12 Las praderas salvajes se desbordan. Las colinas se visten de alegría.
その恩滴は野の牧場をうるほし小山はみな歓びにかこまる
13 Los pastos deestán cubiertos de rebaños. Los valles también están revestidos de grano. ¡Gritan de alegría! También cantan.
牧場はみな羊のむれを衣もろもろの谷は穀物におほはれたり かれらは皆よろこびてよばはりまた謳ふ

< Salmos 65 >