< Salmos 54 >

1 Para el músico jefe. En los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David, cuando los zifitas vinieron y le dijeron a Saúl: “¿No se esconde David entre nosotros?” Sálvame, Dios, por tu nombre. Reivindícame con tu poder.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 Escucha mi oración, Dios. Escucha las palabras de mi boca.
O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 Porque los extraños se han levantado contra mí. Hombres violentos han buscado mi alma. No han puesto a Dios delante de ellos. (Selah)
Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
4 He aquí que Dios es mi ayudante. El Señor es quien sostiene mi alma.
Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
5 Él pagará el mal a mis enemigos. Destrúyelos con tu verdad.
Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
6 Con una ofrenda voluntaria, te sacrificaré. Daré gracias a tu nombre, Yahvé, porque es bueno.
De tout cœur je t’offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
7 Porque me ha librado de toda angustia. Mi ojo ha visto el triunfo sobre mis enemigos.
il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis.

< Salmos 54 >