< Salmos 143 >
1 Un salmo de David. Escucha mi oración, Yahvé. Escucha mis peticiones. En tu fidelidad y justicia, alíviame.
“A psalm of David.” O Lord, hear my prayer, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
2 No entres en juicio con tu siervo, porque a tus ojos ningún hombre vivo es justo.
And enter not into judgment with thy servant; for no living man can be regarded righteous before thee.
3 Porque el enemigo persigue mi alma. Ha derribado mi vida hasta el suelo. Me ha hecho vivir en lugares oscuros, como los que llevan mucho tiempo muertos.
For the enemy hath pursued my soul; he hath crushed to the ground my life; he hath made me dwell in darkness, as those that are dead eternally.
4 Por lo tanto, mi espíritu está abrumado dentro de mí. Mi corazón está desolado.
And my spirit within me is overwhelmed: in my bosom is my heart astounded.
5 Recuerdo los días de antaño. Medito en todos tus actos. Contemplo la obra de tus manos.
I remember the days of olden times: I meditate on all thy doings: on the work of thy hands do I reflect.
6 Extiendo mis manos hacia ti. Mi alma tiene sed de ti, como una tierra reseca. (Selah)
I spread forth my hands unto thee: my soul [longeth] for thee, as a thirsty land. (Selah)
7 Apresúrate a responderme, Yahvé. Mi espíritu falla. No me escondas la cara, para que no me vuelva como los que bajan a la fosa.
Hasten, answer me, O Lord, my spirit falleth: hide not thy face from me, that I may not become like those that go down into the pit.
8 Hazme oír tu amorosa bondad por la mañana, porque confío en ti. Haz que conozca el camino que debo seguir, porque elevo mi alma a ti.
Cause me to hear in the morning thy kindness; for in thee do I trust: cause me to know the way whereon I should walk; for unto thee do I lift up my soul.
9 Líbrame, Yahvé, de mis enemigos. Huyo hacia ti para que me escondas.
Deliver me, O Lord, from my enemies: by thee do I seek shelter.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu Espíritu es bueno. Guíame por la tierra de la rectitud.
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; guide me on a level land.
11 Revísame, Yahvé, por tu nombre. En tu justicia, saca mi alma de la angustia.
For thy sake, O Lord, revive me: in thy righteousness bring forth out of distress my soul.
12 En tu amorosa bondad, elimina a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma, pues soy tu siervo.
And in thy kindness destroy my enemies, and annihilate all the adversaries of my soul; far I am thy servant.