< Salmos 136 >
1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.