< Salmos 135 >
1 ¡Alabado sea Yah! Alabado sea el nombre de Yahvé. Alabadle, siervos de Yahvé,
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 tú que estás en la casa de Yahvé, en los patios de la casa de nuestro Dios.
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Alaben a Yah, porque Yahvé es bueno. Canta alabanzas a su nombre, porque eso es agradable.
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 Porque Yah ha elegido a Jacob para sí mismo, Israel para su propia posesión.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 Porque sé que Yahvé es grande, que nuestro Señor está por encima de todos los dioses.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Todo lo que Yahvé ha querido, eso ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todas las profundidades.
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 Él hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Hace relámpagos con la lluvia. Saca el viento de sus arcas.
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto del hombre como del animal.
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, sobre el Faraón y sobre todos sus siervos.
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 Golpeó a muchas naciones, y mató a poderosos reyes...
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Sehón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán —
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 y dieron su tierra como herencia, una herencia para Israel, su pueblo.
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 Tu nombre, Yahvé, es eterno; tu fama, Yahvé, por todas las generaciones.
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 Porque Yahvé juzgará a su pueblo y tenga compasión de sus siervos.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 Los ídolos de las naciones son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Tienen boca, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 Tienen oídos, pero no pueden oír, ni hay aliento en sus bocas.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Los que los hacen serán como ellos, sí, todos los que confían en ellos.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 Casa de Israel, ¡alabad a Yahvé! Casa de Aarón, ¡alabado sea Yahvé!
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 ¡Casa de Leví, alabad a Yahvé! Ustedes que temen a Yahvé, alaben a Yahvé.
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Bendito sea Yahvé desde Sión, que habita en Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!