< Salmos 12 >
1 Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
В конец, о осмей, псалом Давиду. Спси мя, Господи, яко оскуде преподобный: яко умалишася истины от сынов человеческих.
2 Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая.
3 Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый,
4 que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
рекшыя: язык наш возвеличим, устны наша при нас суть: кто нам господь есть?
5 “Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
Страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь: положуся во спасение, не обинюся о нем.
6 Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
Словеса Господня словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею.
7 Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
8 Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.
Окрест нечестивии ходят: по высоте твоей умножил еси сыны человеческия.