< Proverbios 22 >

1 El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
3 Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
4 El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
5 Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
Espinhos e laços há no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
Instrui ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
8 El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
9 El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
11 El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus lábios, seu amigo será o rei
12 Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo transtornará.
13 El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas
14 La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
A estultícia está ligada no coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
O que oprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti tas faço saber hoje; tu também a outros as faze saber.
20 ¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo o conselho e conhecimento?
21 Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
22 No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta ao aflito.
23 porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
24 No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colérico.
25 para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 ¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.

< Proverbios 22 >