< Salmos 56 >
1 Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 ¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.