< Salmos 50 >
1 Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
A Psalm by Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2 Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.
3 Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4 Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5 “Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 “Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
“Hear, my people, and I will speak. Israel, I will testify against you. I am God, your God.
8 No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9 No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10 porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11 Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12 Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13 ¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
Will I eat the meat of bulls, or drink the blood of goats?
14 Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15 y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16 Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17 Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
since you hate instruction, and throw my words behind you?
18 Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19 Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20 Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
23 Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”