< Salmos 48 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
2 El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
3 Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
4 Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
5 Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
6 Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
7 tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
8 Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
9 Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
10 Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
11 Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
12 Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
13 Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
14 “Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.
For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.

< Salmos 48 >