< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Come quickly to help me, O Lord my Savior.

< Salmos 38 >